ゲーム日記。
大地讃頌。
さて、前回の最後に偵察にでたまま帰ってこない Tolaan なる人物を探すよう頼まれたわけですが、ここでワタクシ大切なことを思い出しました。

アタシ、Lv4になってる!w

World of Warcraft というこのゲームの中では、基本的に偶数レベルになると新しい技(スキル)を教えてもらえるようになっています。たまに奇数レベルでも習えるスキルもあるみたいですが、基本は偶数。すなわち4レベルになった私は、ナニをおいてもまずスキルをならわねばならんわけですよ!

というわけで、先生! 修行をつけてください!
Owlkin といっしょ。
前回の最後に有能な植物学者さんに、「ああ素人はもういらないから、あっち行ってくれない」とあえなくフラれてしまったわけですが(違)。きっちり次の仕事先を紹介されたので、そちらへ向かうことにします。
私の力を必要とする人が世界のどこかにいるはずです!

と、移動の途中でどこからか声が。

植物学者さんのお手伝い。
さて、前回のおさらいから。
現在の Quest は1件『Rescue the Survivors!』。我らが Exodar の事故により、谷中に散ってしまった同胞の生存者を助けよ、という使命です。生存者を探す手がかりは、赤い光。irradiated power crystal とやらの光を浴びて苦しんでいるため、彼らの周囲は赤く輝いてるとのことです。
放射能とかそういう物を連想してしまうんですが、大丈夫ですか。

ではいざ生存者の捜索へ!

007Survivor.jpg

あれは!?
謎の赤い光を発見しました! がんばれ、いま行く!

008Survivor2.jpg

"Everything hurts. Please, make it stop..."
"I don't know if I can make it. Please help me..."

いわれた通り、赤い光の中心に仲間が倒れていました。よほどの大事故だったんでしょうか、意識を失いながらも苦しんでいる様子。いや、どうやら少し前までは自分もこんな感じだったと思われるので、ヒトゴトではないのですけれど。
でも、記憶ないしw

とにかく治療をしなければ。
自分の力でどこまで回復できるのか不安ですが、今こそ shaman の力が試されるとき!

009healing.jpg

the Naaru よ、力を!

010Survivor3.jpg

"Oh no! Where are we? What happened?"
おお! くらくらしながらも、回復した様子!
よかった! 大丈夫ですか!?

011Survivor4.jpg

"Look there's part of the ship!"

あ、あれ?

…………。

…………。

……えーと。

いえ、別になにか期待していたわけではないですけど。
……走れる元気があるなら大丈夫だよね!

とにかく、戻って Priest Zalduun にご報告。

The Light be praised! You've done what only a true heroine could have done, Rlyeh! The draenei you saved owes their continued life to your selflessness!

Please, take this supply pouch. You look like you can use it more than I.

Rewards: Empty Draenei Supply Pouch

光を称えよ! 貴女の行いこそ、真の英雄のみが成しうる行為です! 貴女の救った同胞は、貴女のこの無償の行為よってこれからの人生すべてを与えられたのです!

どうぞ、この道具袋をお受け取りなさい。私が持っているよりも、貴女の方が役立てることができると思います。



えらい褒められてしまいました。
そして小さなポーチまで貰っちゃいました。たしかに建物の中で治療を続ける人が持つより、外からイロイロ物を拾ってきた方が役に立ちそうですね。
ポーチは物が4つまで入ります。最初16個まで物が入る Backpack を持っていたので、これで20個まで物が持てるように。

さて、外へ出ると Proenitus さんが再び頭の上に "!" マークを出してます。これはこのゲームでは Quest があることを意味してまして、つまりはお仕事があるってことですね。
いそいそと話しかけてみました。

Thank you again for replenishing our healing crystals. I hear that you're helping out all over the place. Keep up the good work!

Botanist Taerix

Rlyeh, Botanist Taerix is in need of your assistance. You'll find her with her apprentices to the west, outside the ship.


我々の healing crystals を補充してくれたことに、重ねて感謝する。貴女は多くの場所で助けになっていると聞いた。そのまま頑張って欲しい。

植物学者である Taerix が貴女の助けを必要としている。彼女とその助手たちは船外の西側で見つけることができるだろう。



いや、それほどでも。ていうか、ぜんぜん働いていない気がしますけど。
とりあえず誉められていい気分なので、ホイホイと西側へ行ってみましょう。
あ、いましたいました。それにしても Draenei 女子、えっらいセクシーだなぁw

012Taerix.jpg


How are we ever going to get out of here?

私達いったいどうやったら、ここから出て行けるのかしらね?

Oh, thank goodness you've come. We have mach to do.

まあ、来てくれてよかった。やらなきゃいけないことがたくさんあって。



どうやら船外に急ごしらえの研究設備をつくって、調査を行っている模様。未知の場所での非常事態、なにもかも手探りでいろいろ大変なのかもしれません。そういやさっきの crystal を補充するにも、本来の方法とは違っていたみたいだし。
きっと猫の手も借りたい状態なんだろうなぁ。

Volatile Mutations

The irradiated power cores from the Exodar have been wreaking havoc on the environment here. The most obvious effect has been the appearance of the strange creatures that seem to have sprung up near them.

There may be something we can do to help them, but now, their sheer numbers are becoming too much for us to handle.

I'd like you to go out and cull their numbers somewhat, and perhaps I'll have another idea after giving it some thought.

Exodar の動力中枢から照射された光によって、ここの環境は大きく破壊されてしまったわ。いちばん明確な影響は、その近くに急に湧き出てきた奇妙な生物たちの姿ね。

それらを助けるのにできることが何かあるかもしれないけれど、現在、その生物たちの数は私達が扱うには大きくなりすぎている。

貴女にはそこへ行って、いくらかの数を選別してきて欲しいの。そうすればおそらく、いくらか考えた後には何か名案思いつくと思う。



環境問題がここにも!
Exodar の崩壊によって、周囲に何か危険なエネルギーが撒き散らされている模様です。それをなんとかしようと植物学者の方たちが頑張っているみたいですね。
ああ、この辺は Draenei の種族における気質みたいな物がなんだか伝わってきます。いいですね、こういうQuest。

ついでに助手の方にも話しかけてみました。

"I am sure that, with our help, Botanist Taerix will be able to find solutions to our problems."
"With some help, I believe Taerix may be close to a breakethrough."

ややや、何だこの人望と信頼www
実は植物学者さん、すごい人なんですかね? ちょっとやる気でてきました。
がんばってお手伝いして、環境を元通りに!

013.Mutationsjpg.jpg

えぃやー!

と、快調に Volatile Mutations を kill。いそいそと報告に行きます。

You're finished? That's good news.
Hopefully, we can find a way to avoid the killing of these mutated beasts in the future.

I believe I have formed a plan that might give us an alternative solution to this problem, but I will need your help.

もう終わったの? それはいい知らせね。
うまくいけば、今後は突然変異した動物たちを殺さずにすむ方法が見つけられるかもしれないわ。

私、替わりにこの問題を解決策となるかもしれない計画を立てられたと思うのだけれど、貴女の助けが必要なの。



おお、すごい人だ! 
もう問題解決の糸口をつかんでいるようです。さすが助手の人たちが全幅の信頼を置く植物学者、有能です。

What must be done...

The nearby lake has been contaminated by one of the ship's power crystals. Many of the plants and animals of Ammen Vale have been mutated because of this.

I have a theory on how to heal the lake, but I must have samples from the mutated lashers for analysis. They can be found to the west in the Ammen Fields.

Will you help me, shaman?

近くの湖は船の動力であった crystal のひとつによって汚染されてしまった。これによってAmmen Vale における多くの動植物が変異を起こしている。

私はこの湖を癒すためのある理論を持っているのだけれど、分析のためには変異した lasher のサンプルが必要なの。それらは Ammen Fields の西側で見つけることができる。

手を貸してくれる、shaman?



ok! まかせてくれ姉御!
あんたの期待は裏切らないぜ!?

というわけで、事故で汚染された湖を浄化するために変異した植物のサンプルを手に入れに出動です。とにかく時間があまりないということなんですが、植物を探す前にその湖を訪れてみました。

014Lakeside.jpg

先の生存者たちと同じように、赤い光を放つ謎の物体を発見。どうやらあれが汚染源となっているようですね。予想以上の汚染状況です。見るからに禍々しい。
てか、なにあのでっかいクリスタルwww あれが Exodar の動力だったんですかね。一介の shaman には理解の範疇外ですよ。Draenei 技術って、どんなんだ。

さて、好奇心を満たしたので、いわれた場所へ。うじゃうじゃとあやしい植物が蠢いています。こーりゃ、狩り放題、いや、刈り放題だぜぇ!
しかし、普通に攻撃してきますな、この植物共。環境破壊の怖さを体感(なにか違う)。


I'll need all of the samples in good condition if we're to have a chance of cleansing the lake.

私達が湖を浄化するのならば、私は良好な状態にあるサンプルのすべてが必要になるわ。

These will do. Thank you, shamn!

While you were out, I managed to gather some equipment together to make an analysis of the samples. This should only take a moment.

これでいけそうだわ。ありがとう、shaman!
貴女が出かけている間に、このサンプルを分析するための設備をなんとか調えておいたの。そう時間はかからないはず。



この人、めちゃめちゃ有能じゃないですか!?
私がサンプル収集をしている間に、すでに分析の準備をしていたとのこと。カコイイ! 惚れそう! 仕事のできる女っていいですなー。
そして、さっそく分析を行っている模様。

Healing the Lake

Thank goodness, I think it'll work! I have an agent for you to spread at Silverline Lake to the south. It will neutralize the effects of the irradiated ship's power crystal that fell there.

Swim out and scatter the neutralizing agent near it. Don't worry, you won't be exposed long enough to become irradiated.

ああよかった、これでうまく行くはず! ここに薬剤をこの南にある Silverline Lake に撒いて頂戴。これが落下した Exodar の動力中枢から照射された光の影響を中和するわ。

その側まで泳いでいって、中和剤を散布して。貴女が影響を受けるほど長くは光にさらされることはないから、心配しなくても大丈夫よ。



中和剤が完成したようです! すごいすごい。これでみんな幸せになれますね!?

……あれ?
『そばまでおよいでいって、ちゅうわざいをさんぷ』?
その『側』って、例のクリスタルの側ってことですよね?
えーと、なんかいろいろ怖いことが起きてる元凶ですよね?
植物やら動物が変異しちゃったり、生存者が苦しんでた例のアレですよね?
一応、影響があるほど長くかからないから平気、とはいってるものの、えええぇぇぇぇ?

……。

……信用するぜ、姉御?!(半泣き)

ということで、中和剤を受け取って南へGo!
泣いてない! 泣いてなんかいないよ!?
みんなの幸せの為に、俺、がんばるよ!?

015vsCrystal.jpg

……いざ!

016spreading.jpg

散布中。(うわー、怖えぇぇー)

017Crystal.jpg

やった! あの禍々しい光が消えたよ!
すげぇな!! これが世界平和への小さな1歩だよ、きっと!(違)
いぇー、姉御! 俺、やり遂げましたよー!

None will question your actions, shaman. You did what had to be done.

誰もあなたの行動に疑問を持たないでしょうね、shaman。貴女はやるべきことをやったわ。

From what you describe, the neutralizing agent worked! I just wish that I knew how long it will last; we really need to remove that power crystal from the lake entirely.

Thank you, Rlyeh! I will tell Tedon to try the neutralizing agent on one of the captured beasts at once.


貴女の話からすると、中和剤はうまく働いたみたいね! あとは、それが私が思っているくらい効果が続くか祈るだけね。本当に必要なのは power crystal を湖から完全に取り除くことなんだけど。

とにかくありがとう! 私は今すぐ Tedon に、捕まえてある獣の1匹へこの中和剤を試してみるよういってみるつもり。



おお、とりあえず当面の問題は解決したということですね。
確かに湖からクリスタルを取り除かないと根本的な解決にはなりませんが、これ以上被害が広がるのは防げそうです。
さらに、この中和剤は生物たちにも効果があるんでしょうか?

018Exermin.jpg

ををを? なにか始まりましたよ?

019Taerix.jpg

"Tedon, go ahead and try the neutralizing agent on the mutated creature."
『Tedon、こっちへ来て変異した生物に中和剤を試してみて頂戴』

020StrangeCreature.jpg

"Looks like it's time to let you out of this cage."
『よーし、お前を檻から出してやる時がきたみたいだぞ』

なんか出てキタ――(・∀・)――!!www

021neutralize.jpg

"Now to put the neutralizing agent on it..."
『さて、こいつに中和剤をかけて、と……』

中和剤実験キタ――(・∀・)――!!www

022bomb.jpg

023rabbit.jpg

ぅうおおおをををををををををををををを!!!!?

024success.jpg

"Success!"
『成功だ!』

勝利の雄叫びを上げる Tedon 氏。
すげー! すげー! これでこの地域の生物はすべて救われますよ!
でも Tedon 氏、その薬を作ったのは Taerix の姉御じゃないのかwww いや、いいけどさ。

025usako.jpg

いや、いいッスね。和みますね。うさちゃん。
あー、なんか平和への希望が見えてきたヨ。俺、がんばるヨ!

さーて、一段落ついたみたいなんで、今日はこの辺で。
と思ったら、もう一人の助手さん Vishael 嬢からお仕事依頼が。

Botanical Legwork

The Ammen Fields to the west are the primary breeding ground of the local lasher population. With the corruption of the water table from the nearby lake, Botanist Taerix is worried that the lashers will not be able to repopulate themselves once we've cleansed the lake.

Go to the Ammen Fields and pick some of the corrupted flowers for me so that I might take a look at them and see what can be done. You should be able to identify them by their uncharacteristic red petals.


西側にある Ammen Fields はこの地域の lasher たちの主要な繁殖地になってるわ。近くの湖から地下水が汚染された為に、植物学者 Taerix は私達が湖を浄化してしまうと lasher たちが以前のように繁殖できなくなるのではないかと心配している。

Ammen Fields へ行って、私達になにができるか調べるために汚染された花達を少し摘んできてくれないかしら。特徴のない赤い花弁でわかると思うわ。



というわけで、今度は植物調査のサンプルらしいお花を摘んでこいとのことです。環境汚染問題はあちこち影響が出て大変そうですね。
て、ヒトゴトじゃないんですが。まあ、駆け出し shaman にできるのは雑用くらいということで、さっさとすませてしまいましょう。

026flowers.jpg

いわれたとおりキレイな赤いお花……って、でかっ!w
このサイズは、すでに環境汚染の影響がでているとかじゃないんですかね?

Hello, shaman. Do you have those flowers yet?

ごきげんよう、shaman。もう花は集められた?

These look like fine specimens. Thank you for performing the field work. Once I can find the time to analyze these, I should be able to tell what it will take to restore the fields.

これはいい見本になりそうね。実地調査をしてくれて、感謝するわ。これを分析調査する時間をみつけられれば、きっとあの地域を回復するために何が必要か報告できると思う。



おお、さすが姉御と一緒に研究をしている植物学者(見習い)。調査前から自信満々ですよ。このくらいでお役に立てて、なにより。早くこの地域を元通りにできるといいですね。
さて、植物学者さんたちのお手伝いもそろそろ終了でしょうか。

Vindicator Aldar

With your help, we were able to find a solution to our problems faster than I could have hoped.

I don't have any other work for you to do. My apprentices and I can handle the rest.

You should go speak with Vindicator Aldar on the other side of the ship.

貴女が手伝ってくれたおかげで、思っていたより早く問題が片付けることができたわ。

私はもうほかに頼むような仕事はないわね。あとは私と助手たちにまかせて頂戴。

貴女は船の反対側にいる Vindicator Aldar のところへ行くといいわ。



どうやら次のお手伝い先を紹介されたようです。
船の逆側にいる Vindicator Aldar とやらを訪ねなさいといわれました。さて、何をさせられるんでしょうか。
ちなみに "Vindicator" を辞書で調べると『擁護[弁護]者』と書いてあります。

……えーと、『ちょっと待ったあ!』とか叫ぶ人ですかね?
(弁護士の英訳は"lawyer"なので、多分違う)

とりあえず、きりがよさそうなので今日はこの辺りで。

027logout.jpg

植物学者の皆さんのお仕事振りを拝見しながら logout。


LV:4

QUEST(Done):
・Rescue the Survivors!
・Botanist Taerix
・Volatile Mutations
・What must be done...
・Healing the Lake
・Botanical Legwork

QUEST(Current):1
・Vindicator Aldar
Draenei はじめました。
World of Warcraft です。
知ってる人は知っている、知らない人は勿体ない名作 MMORPG 。そして遊ぶならば世界にどっぷり漬からないとやはり勿体ないゲームです。

現在1stキャラが最高レベル近くまで成長しました。しかし、それまでにこなした Quest の数々のうち、内容を把握していないものも多数。せっかく世界観や設定が作りこんであるのに、これを楽しまない手はないぜ、ということで、1月の拡張パックで追加された新種族で、のんびり世界を探索していくための記録をつけてみようと思い立ちました。

新種族、新クラス、新生産技術。どうせなら全部やってみようじゃん、というわけでDraenei/Shaman/JewelCraft(予定) を選択。
ただ、JewelCraft 技能が欲しくてがしがし成長させないよう、気をつけねばw


001AmmenVale

というわけで、新天地 Azuremyst Isle へ。

002DraeneiShm

降り立つ地の名は Ammen Vale、新たな Draenei Shaman が誕生しました。自分で言うのもなんですが、なかなか美人ですね。素敵。

歩き出すとすぐにうずくまっている Draenei の男性に出会いました。


003Megelon


You Survived!

Nevermind my injuries, sister. It's a miracle that any of us are alive!

It didn't look like you'd pull through; you've been in suspension for weeks.

Something happened and the Exodar crashed. Many have died.

But I'm relieved that you are alive, Rlyeh. With you leading our efforts, I'm sure we'll get to safety soon! Proenitus asked me to send you to him when you awoke. He's waiting for you at the bottom of the hill. Just follow the path southwest.

私の傷は気にしないで欲しい、我が姉妹よ。我々の誰であれ、命があるというのは奇跡なのだ。

貴女が再び眼を覚ますとは思えなかった。この数週間、ずっと生死の境を彷徨っていたのだ。

何かが起こり、Exodar は崩壊した。多くの者が命を落としてしまった。

しかし、貴女が助かったことは私を勇気付けてくれた。貴女が我らの努力の先頭に立つことによって、我々はいずれ安全を取り戻すことができるだろう! Proenitus から貴女が目覚めたならば、彼を尋ねるようにと言付かっている。彼は丘の麓で貴女を待っているはずだ。この道を南西に行くといい。



うわぁ。なんだかいきなりヘビィな話ですよ?
どうやら私は死にかけていたらしいです(ヒトゴトの如く)。きっとこの世界についての知識がなくなってるのもそのせいですね。Exodar とやらが何なのかもキレイに忘れ去っているようです。Draenei の文化とか、Azeroth の歴史とか、ここがどこなのかもサッパリわかりません。うむ、これは事故で記憶が失われてしまったに違いありません。

うむ。ナイス自己設定(違)

しかも何やら重そうな責任も押し付けられてませんか。
たぶん、私、一介の小市民だと思うんですけど。そんな人々を導くような立場じゃないと思うんですけど。

とにかくいわれてしまったものは仕方ないので、いわれたとおり丘を降ります。すると、どうやらそれらしき人物が出迎えてくれました。


It is good to see you alive and well, Rlyeh!

Rlyeh, by my eternal soul, it is good to see you! I don't know why the Exodar crashed. Only those of us that were in this part of the ship remain.

There's not much time if we're to save everyone that we can!


生きて元気である貴女に逢うことができるとは、なんとも喜ばしい!

貴女に逢うことができて、私は本当に心から嬉しく思う。私には、Exodar が崩壊した理由がわからない。船のこの辺りに居た我々だけが生き延びることができたのだ。

そして、我々に可能なすべての者達を救うには、十分に時間があるとはいえない。



船! Exodar の正体は船であることが判明しました!
……って、周囲は森しか見えないんですけど。海とか河、ないですよね?
てか、もしかして横に見えてる派手な建物がどうも Exodar っていってる……??

船って、ship って、宇宙船ってことですか!?


Replenishing the Healing Crystals

Our immediate concern is the depleted state of our healing crystals. We must replenish them quickly!

Unfortunately, the only way to do this at this point is to extract the blood from the local vale moths. Their blood will make for a suitable substitute.

The moths can be found in many places around the vale, but they are mostly concentrated in the northwest.

目下の問題は、我々の healing crystal が使い果たされて枯渇した状態であるということだ。我々は早急にその補充を行う必要がある!

残念ながら、この場所においてそれを行う唯一の方法は、辺りに生息する Vale Moth から血液を抽出するしかない。それらの血液が適当な代用品がとなるだろう。

その蛾は谷の周囲の多くの場所で見つかるが、多くは北西に集まっている。




あ、驚いている場合じゃありません。そういや時間がないっていってたような。
怪我の治療装置のために、地元の蛾から取れる血液が必要ということだそうです。なんだかよくわかりませんが、行きます行きます行ってきます。


004vsMoth1

てりゃー。
005vsMoth2

たー。



てな感じで血液8個 get。少ない気もするけど、いいのかな?


Rlyeh, have you harvested the necessary moth blood for the healing crystals yet?
With survivors scattered all over the vale, time is of the essence!

healing crystal に必要な蛾の血液はもう集まったのか?
生存者は谷の全域に散らばってしまっている為、時間はとても貴重なのだ!


Regrettable that those creatures had to die so that we might live - indiscriminate killing is not the draenei way. However, the blood you gathered will replenish our healing crystals, so their deaths will not be in vain.

我々が生き延びる為にそれらの生物が死ななければならなかったことは、残念でならない − 無差別な殺戮は我ら Draenei のやり方ではないのだ。しかしながら、貴女の集めたこの血液は我々の healing crystal を補充し、彼らの死が無駄になることはないだろう。



ちゃんと足りているようです。
会話の内容から察するに、Daraenei は無益な殺生を好まない高潔な種族ってところでしょうか。
でも現在は非常事態。とにかく同胞を救うことが先決ですよ。


Urgent Delivery!

Now that you've gathered all that we need to replenish our healing crystals, I need you to deliver the vials to Zalduun, our priest. You'll find him tending to our wounded inside the central chamber of the ship.

さて、healing crystal を補充する為に必要な物はすべて集めてもらったので、これらの小瓶を priest である Zalduun のところへ届けてもらいたい。彼はこの船の中央にある部屋で負傷者を介抱しているはずだ。



次はお届け物です。やっぱそこにあるのが Exodar の船なんですね。
自分の出自に対してイロイロと思うとこがありますが、時間は貴重。すぐさま Go!

……って、近っ!?w
あの、ホントにすぐ隣なんですけど。
いやいや、疑問に思ってはいけません。さくせん:『じかんをだいじに』


006insideExodar

うわあぁ、派手ーwww

お、それっぽい人を発見。


Though I cannot offer you training, young shaman, I can give you my blessing. Walk boldly in the Light!

Is there anything else?

若き shaman よ、貴女に訓練を施すことはできませんが、祝福を与えましょう。光の中をしっかりと歩み給え。

他に御用がおありですか?


Hello, shaman. What have you there? Is it for me?

Good work! This will do nicely to replenish our depleted healing crystals.

But now that you're here, I think I have another use for you, if you're willing?

ごきげんよう、shaman。その手に何をお持ちですか? それは私宛なのですか?

すばらしい! これで空になっていた healing crystal の補充がうまくいくことでしょう。

しかし、貴女がここにいるのであれば、私は貴女に別の仕事をお願いしたいと思いますが、引き受けてくださいますか?




どうやら Priest の彼は負傷者の治療で手いっぱいのご様子。できることあればいいつけてくださー…

…、とか話している間に、後ろで急に具合の悪化した人が!

"Oh no! I'm losing this one!"
"NO!!!"

ぎゃあああああ、死んじゃったー!

"Go with the Light."

『光とともに逝け』、祈りの言葉が虚しく響きます。
時間! 時間が貴重ですよ!
ひとりでも多くの同胞を救うために、お仕事! 早く次のお仕事ー!!


Rescue the Survivors!

The healing crystals are replenished, but that is not the only way we can help the injured.

All draenei can tap the gift of the Naaru to heal. You must use this ability to heal one of the crash survivors.

You'll find most of the survivors in the areas to the west and northwest, but the crash scattered us all over the vale.

The survivors have suffered from exposure to the irradiated power crystals, so you should be able to find them by the red glow that surround them.

You must save them, Rlyeh.

healing crystal は補充されましたが、しかしそれが負傷者を助ける唯一の方法ではありません。すべての Draenei は the Naaru の賜物である癒しの力を使うことができるのです。貴女はその回復の能力をこの崩壊からの生き延びた者たちに遣わなければなりません。

西と北西へいった辺りに多くの生存者を見つけることができるでしょうが、しかし、あの崩壊で私たちは谷全体へと散っています。

生存者は irradiated power crystal にさらされて苦しんでいるので、彼らの周囲にある赤い光が見つける助けとなってくれるでしょう。

貴女は彼らを救わなければなりません。




ok! 行ってくるよ!

と、思ったところで [SEVER]Restart の文字が。ややや、今日はこれまでか。
ふとみれば、奥に Shaman Trainer を発見。さっき蛾をやっつけている間にレベルアップしていたこともあり、話しかけてみます。
こんちはー。


Shaman Training

I am Firmanvaar and you are wise to seek me out. It is my calling to provide instruction to shaman, especially those who are just beginning to learn.

Shamanism is only now being relearned amongst the draenei, Rlyeh. You are brave to follow its path as it is not popular amongst your kind.

I will be here when you feel you are ready for further training.


私は Firmanvaar、私を探し出すとは賢明だ。shaman、中でも学び始めたばかりの者達に対して指導を与えることは私の神より授かった使命なのだ。

shamanism は今では Draenei の中でのみ受け継がれている。お前たちの種族の間で知られていないその道を進もうとは、お前は勇敢だ。

お前がさらなる訓練への準備ができたと感じるとき、私はここで待っている。




ぉおお、shamanism カコイイ!(・∀・)
でも拡張パックで shamn が追加されたことを考えると、いま巷には Draenei/Shaman は溢れ返ってるような気がしますが、先生?w

そういうわけで、New Skill として Rockbiter Weapon を習得。自分の武器のDPS(Damage Per Second = 1秒間に与えるダメージ)2up 効果30分の spell ですね。
使用すると武器の周りを光る球がくるくると回ります。いまのところ、効果よりも見た目がいい感じw

で、Sever Down にあわせて本日はここまで。



LV:2

QUEST(Done):4
・You Survived!
・Replenishing the Healing Crystals
・Urgent Delivery!
・Shaman Training

QUEST(Current):1
・Rescue the Survivors!