私の力を必要とする人が世界のどこかにいるはずです!
と、移動の途中でどこからか声が。
なんだろうと、そちらへ向かうとそこには小さな広場。そして立ち並ぶいくつかの碑のような物。もしや、ここは墓場……?
その中で、ひとりの Draenei 男性が跪いていました。
声をかけてみると、
=Sobbing=
I hate graveyards. So many dead. And my sweet Luhanaa....
むせび泣きながら、ひとりごちるように返された言葉。
やはりここは、墓場のようです。例の崩壊にて亡くなった Draenei 達のために作られた、急ごしらえのものなのでしょう。
崩壊後、この寂しげな風景の中で彼はずっと恋人(もしくは妻)に語りかけていたのでしょうか。

"If I ever find the ones responsible for the crash...!"
『もし事故の責任者をみつけたら……!』
ただではおかない、ということですね。きっと。
ひとり呟く彼に対して、再び声をかけることもできずに立ち去りました。
先に出会った植物学者の人達は、前向きにこの事故から立ち上がろうとしていました。ですが一方で、深い悲しみに捕らわれている人もいるようです。
悲しみを癒すことはできないかもしれませんが、せめて自分の力を何か役立てることができれば。
まだ駆け出しの shaman にできることは少ないですが、いつか頑張って大きな力を手に入れたいと心新たに誓うのでした。
ゲーム的にはいずれ、死者を蘇らせることだってできるようになるはず!(マテ)

そして、紹介された Vindicator Aldar 氏を発見。
Many are the paths of the Light, shaman. You must decide which to follow on this world, or any other.
光の道には多くがある、shaman。君はこの世界、または他のいずれかに従っていくか決めなければならない。
Rlyeh, is it? I've heard good things about you and the work you've been doing in the short time since you came to.
We'll definitely need your help getting things back to normal. Zhanaa, over there, could also use your help, I'm sure.
ああ、君だね? 意識を取り戻して間もないというのに、よくやっていると聞いているよ。
我々にはこの事態を元通りにするために、君の助けが必要なんだ。向こうに居る Zhanaa も君の手伝いを必要としているのだが、勿論引き受けてくれるだろうね。
えー、そろそろ翻訳がヤバくなってまいりましたw
なんつーか、Priest とか祈りの言葉っぽい台詞はわかりませんね。"Many are the paths of the Light," って、決まり文句みたいなもんなんでしょうけど。
もし読んでいる方がいたら、日本語のほうはあまり信じないようお願いしますw
Inoculation
Zhanaa needs our help to salvage parts from the Exodar. Taerix prepared an inoculum that can be given to the Nestlewood owlkin that live in the area of a lot of the salvage.
Just get close to the unaffected ones and use the crystal on them. Unfortunately, you'll have to kill the others. You'll find the owlkin at Nestlewood Thicket and Nestlewood Hills to the southeast.
Zhanaa が Exodar から部品の回収を行う手伝いを必要としている。Taerix が回収部品の多い地域に住む Nestlewood owlkin に与えることのできる薬を用意してくれた。
影響を受けていない個体に近づき、その crystal を使ってくれ。残念だが、君は他の個体を殺さなければならなくなるだろうな。owlkin 達は南東にある Nestlewood Thicket や Nestlewood Hills で見つけられるはずだ。
さて、お仕事を請け負いました。Aldar 氏は世話人ってところでしょうか。Zhanaa という人から頼まれている部品回収をするための適当な人間(すなわち、俺)を探していたようですね。
内容は南東に行って、例の事故の影響を受けていない owlkin なるものに薬を注入せよ、ということらしいです。部品回収とその owlkin なるものの関係がいまいちわかりませんが。……というか、owlkin ってナニ?
預かったのは薬というよりは、変な石です。ちなみにこれ、先の植物学者様お手製なんですね。
相変わらずいい仕事っぷりだぜ、姉御!
でもって、横をみれば大本の依頼者である Zhanaa さんが。
おお、女子ですよ女子!(落ち着け)
This emitter is driving me nuts! I'm missing all sorts of parts that I need to fix it.
この emitter ってば、もう気が狂ういそうだよ! 修理するのに必要な部品、何ひとつないってんだから!

ツインテール、キタ――(・∀・)――!!www
ややややや、ツインテールですよツインテール!!
Taerix の姉御はセクシーな大人の魅力大爆発でしたが、うむ、これはこれで……!
Spare Parts
We managed to recover a damaged holographic emitter from the crash. If we repair it, we'll have a chance to find other survivors outside of Ammen Vale.
There were devices from the ship that could be salvaged for spare parts in the area, but the local owlkin carried them off before we could get to them.
Rlyeh, you must go south to Nestlewood Thicket and Hills to find the spare parts.
ボク達はなんとか壊れた holographic emitter をあの崩壊から取り戻したんだ。それを修理することができたら、ボク達は Ammen Vale の外にいる他の生存者達を見つけることができる可能性がでてくる。
この辺りには修理の部品になりそうな船の装置があったんだけど、ボク達が手に入れる前に棲んでいる owlkin が持っていってしまったんだよね。
キミには修理部品を見つけるために、南の Nestlewood Thicket や Nestlewood Hills へ行ってきてもらわないといけないんだ。
思わず、ボクっ娘にて翻訳www
いいんです、どうせ趣味の blog ですから。リアルだったらイタい子といわれようが、かまいませんよ?
いいですね、元気っ娘! しかも Exodar の修理を一手に引き受けているっぽい感じからすると、有能な技術者ですな?!
有能な技術者、Draenei 女子のセクシーバディ、そしてツインテール!!
キャラ作成画面では微妙かなと思ったんですが、こうして見るとこの髪型も……
と、ひとりで興奮していたら不穏な気配を感じたのか、はたまた話を聞いていないのが伝わったのか、話を切り上げてさっさと修理作業へ戻ってしまいました。

うわー! 待って待って! ちゃんとお仕事するから!
というわけで、再度 Quest を聞いて Accept 完了。
目的地は先ほどと同じ Nestlewood Thicket や Nestlewood Hills。作業は owlkin が持っていってしまった Exodar のスペアパーツ回収、と。
あれ、またしても出てきましたね owlkin。一体何者ですか。
まあとにかく、その謎の生物 owlkin (とスペアパーツ)を目指してひた走ります。
すぐに Nestlewood Thicket に到着。そして。

……ナニアレ?
謎の生命体が蠢いていますよ?! わかりにくいかもしれませんが、顔はフクロウ、頭には鹿の角っぽいもの、身体は……しいていえば、クマー??
のっしゃのっしゃと歩く姿はけっこうコミカルっちゃー、コミカルだけど。
……。
……。
……体型、ちょっとトトロに似てませんか?
えー、すみません。どーでもいいです。
どうやら右側の派手派手しい色の owlkin は、例の汚染の影響を受けているらしく近づくと襲ってきます。洗脳対象(違)は左の黄色っぽい茶色の個体ですね。
て、ことで。

てやー。

注入完了。姿が消えてしまいました。どこいったんだろう?
凶暴化した owlkin を殺すことになるだろうといわれましたが、Draenei 精神にのっとり逃げ回りながら注入を続けます。

とおっ!
ひと通り薬(?)の注入が完了したのですが、例の修理部品とやらが見当たりません。owlkin が持っていってしまった、という話ですが、ここじゃないのかな?
もうひと頑張りとばかりに奥へ向かってみます。高台を登っていくと、どうやらそこが Nestlewood Hills。

あ、なんか紫の光がみえる!

みつけました! これがスペアパーツですよ!
……なんだコレ?www
紫の光を放ちながら、くるくる回る巨大な物体。まーたしかに、なんか面白くって興味を引かれるかもしれませんが……、なにやってんだ owlkin。
ぱらぱらと置いてあるスペアパーツを回収しつつ、さらに奥へ。

いや、だから、本当にナニしてんだ owlkin!!wwwww
気に入りすぎにもホドがありますよ!www
なんでそんなにいっぱい集めてんの?!www
それ大事なモノなんだから返せ――――――!!!!wwww
というわけで、逆上しつつもパーツ回収も終了。
あ、頑張って殺戮は回避しました。ほめて?
そして帰る途中で見た風景。

Exodar って、で――――っかい水晶の塊なんですね。
それで湖にも、あんなでっかいクリスタルが沈んでいるわけですよ。大変納得。
そういや、さっき預かった owlkin に薬を注入するツールもクリスタルっぽかったし、石を使って魔法的な力を引き出すのが Draenei の技術っぽいですね。
あ! そうか!
そういうことか!!
それで、拡張パックで Jewel Craft が追加されたのか!
Azeroth の地に Jewel Craft の技術をもたらしたのは、Draenei なんだきっと!
わぉ、おいらアッタマい――――っ?!
ま、脱線はさておき。
完了報告へ行きましょう。まずは Aldar 氏
The more we can do to clear up Nestlewood, the faster Zhanaa can get back to work.
我々が Nestlewood の片付けを進めていけば、Zhanaa が早く仕事に戻ることができるようになるだろう。
With many of the owlkin now inoculated we can focus on getting out here and not have to worry about wiping out the owlkin population in the area.
Here, choose from these. You've done good work, and you deserve to be rewarded!
今では多くの owlkin が薬を接種されたので、我々はここから出ることに集中することができ、この地域の owlkin 達を絶滅させるような心配をしなくてすむようになった。
さあ、この中から選びなさい。君はよくやった、報酬を受け取って当然だ!
薬はどうやら owlkin の種族保存のためのものだったようです。
なんの効果があったんだろう。姉御の薬ってことは、汚染に対する予防措置とかだったんでしょうか。
報酬はお金と Potion 2種類。あ、これも姉御お手製なのかな?w
さて、次は Zhanaa 嬢ですよ、Zhanaa 嬢!
When we have those spare parts, I know that we'll get this emitter repaired. With any luck there will be someone else out there left to talk to.
修理用の部品が手に入ったら、この emitter が修理できるのはわかってるんだ。どんな運を使ってでもいい、向こうに話すことのできる誰かが残ってるはず。
Let me take a look at those.
Yes, I think that these will do nicely; good job, Rlyeh. The emitter is rather complex so it may take some time to finish the repairs. I'll let you know when it's ready.
In the meantime, you might see if Vindicator Aldar has anything he could use you for.
それ、見せてくれないかな。
うん、これならきっと動くと思うよ。ありがとう。この emitter はけっこう複雑でね、修理するのにちょっと時間がかかるかもしれない。これの準備ができたら、きっとキミに知らせるからね。
とりあえず、Vindicator Aldar が何か手伝って欲しいことがないか会ってくるといいんじゃないかな。
うわぉ、なんかさっくり厄介払い?(被害妄想)
とりあえず、修理のための部品は集まったようです。修理が完了したら知らせてくれる、との言葉を胸にここは素直に再び Aldar 氏に声をかけました。
The Missing Scout
We now have several separate confirmations of unusual activity up on the Shadow Ridge.
This is disturbing; we thought that the scouting missions already undertaken had been thorough. One of my scouts hasn't reported back yet.
Shaman, I need you to head southwest to the other side of Silverline Lake and find Tolaan, and see what has delayed him.
我々は現在いくつか別々の Shadow Ridge における異常な活動を確認している。
気がかりなことがある。我々が与えた偵察任務はすでに完了している頃だ。だが偵察隊のうち、ひとりがまだ報告に戻ってきていない。
Shaman、私は君に南西にある Silverline Lake の向こう岸で Tolaan を探し出し、彼が遅れた理由を調べてもらいたい。
偵察に出ている Tolaan なる人物が、任務が終了しているはずなのに帰ってこない、とのこと。ちょっとキナ臭い気配ですね。何事もないといいのですが。
とりあえず、Quest はあまりこなしていませんがこの辺で。
LV:4
QUEST(Done):
・Vindicator Aldar
・Inoculation
・Spare Parts
QUEST(Current):1
・The Missing Scout
テーマ:World of Warcraft - ジャンル:オンラインゲーム
初期クエストは割と簡単な仕事が多かったのでろくすっぽ和訳せずに進めていたんですが、このサイトのおかげで初期エリアの
バックストーリーがよく理解出来ました。
非常に丁寧な和訳でGJです!!
Draeneiは種族のいきさつとして非常に
可哀想な歴史を持っているだけに初期エリアのクエストヒストリーが気になっていました
ので毎日楽しみに巡回させてください!
これからも頑張ってください!
こんなとこにも人が訪れることに驚くやら恥ずかしいやら。なにより管理人が怠け者な上、内容が内容ですので更新はものすごく遅いと思いますが、またきていただけると嬉しいです。
> Draeneiでlv40くらいまで育てていました。
ハイペースですね!w そう、レベリングとか生産技術とか楽しくてガンガン進めるとせっかく用意されている Quest すっとばしちゃうんですよね。
それあまりに勿体なくてこれ書き始めたんですが、進まない進まないw
でもやってると楽しいので、頑張ってみたいと思います。気長におつきあいくださいませ。
……誰か Blood Elf とかで同じことやってくれないかなぁw

